Че Гевара в забравено интервю на френски: „Блокадата е пълен провал” (ВИДЕО)

в Свят

Кубинската телевизия издири и излъчи слабоизвестно интервю на Че Гевара от 1964 г. за швейцарската телевизия, в което той отговаря на въпросите директно на френски. В реновираната версия, която възпроизвеждаме тук, записът върви и със субтитри на испански

На 11 април 1964 г. екипът на програмата „Пунто” на Швейцарската телевизия и радио начело с журналиста Жан Дюмюр се среща с Ернесто Че Гевара в хотел „Интерконтинентал” в Женева. Че отговаря на всички въпроси директно на френски и засяга теми като отношенията на Куба със САЩ и Латинска Америка, както и други актуални тогава теми.

По онова време Че е министър на промишлеността. Намира се в Женева за участие в заседания на Конференцията на ООН по търговията и развитието (UNCTAD).

Кубинската телевизия излъчи интервюто на 17 юни т. г. – три дни след рождения ден на легендарния революционер, който на 14 юни би навършил 89 години.

Предаваме текста на интервюто тук по публикацията на resumenlatinoamericano.org.

Жан Дюмюр: Според вас нещо променило ли се е в поведението на САЩ спрямо Куба?

Команданте Гевара: Възможно е. Трудно е да се отговори директно. Във всеки случай ние не изграждаме нашата позиция, втренчени в онова, което правят САЩ. Просто следваме нашата собствена международна политика. Разбира се, все пак наблюдаваме внимателно какво правят, защото са наш неприятел, близо до нас са и са силни. Преди няколко дни прозвучаха някои гласове от САЩ, познаваме ги. Сенаторът Фулбрайт например имаше една доста различна реч. Но незабавно последваха речи от Дийн Ръск и Томас Ман в обичайния дух. Няма как да знаем дали наистина изявите на Фулбрайт означават някаква промяна в позицията на САЩ или не са нищо повече от един изолиран глас.

Жан Дюмюр: Наложената от САЩ блокада засегна ли живота в Куба?

Команданте Гевара: Да, предизвика промени. На първо място промени напълно целия живот в Куба. Променихме източниците ни за захранване на икономиката, ориентирахме се към Европа, преди всичко към социалистическите страни. И променихме целия си живот. Предметите на лукса, предметите за дълготрайна употреба можем да кажем, че почти са изчезнали в Куба и липсват много неща. Производствата ни преминаха през доста дълъг период, през който нямахме резервни части. Понякога трябваше да спират и не можехме да ги пуснем отново. Но същите тези обстоятелства ни принудиха да пристъпим към индустриализация в техническия сектор. Днес можем да поддържаме сами почти цялата основна продукция на механика, захранваща икономиката ни, а това означава, че сами си произвеждаме резервните части. Естествено, става дума за онова, което не можем да закупим в социалистическите страни, в страните от Европа, защото трябва да се има предвид, че Куба е страна, в която почти цялата промишленост, цялата техника, цялата технология зависеше от САЩ, произвеждаше се в САЩ. Да се подмени всичко е доста трудно. Успяхме да го направим през последната година. Така че сега блокадата вече е пълен провал.

Жан Дюмюр: Но вие доволен ли сте от икономическата ситуация в Куба?

Команданте Гевара: Никога не можеш да си напълно доволен. Стремим се към много повече, но миналата година беше с най-ниски показатели, особено в началото на годината, когато икономиката беше в най-ниската точка. Оттогава нашата промишленост започна да расте, също и селското стопанство. Може да се каже, че това е генералната линия, следвана от икономиката ни, тоест да се постига прогресиращо подобряване, устойчиво. Не е нещо идеално, за съжаление, но все пак всеки ден може да се види какво конкретно правим. И това обнадеждава народа.

Жан Дюмюр: Необходима ли е съветската помощ за Куба?

Команданте Гевара: Разбира се, че е е необходима. Мисля, че се нуждаем от помощта на всички народи. Ако искате да кажете, че тя е наложителна, мисля, че не е така. Трябва да прецизираме какво да наричаме „помощ”, защото винаги се допускат някои грешки. Например американците говорят за съветска помощ, имайки предвид търговията, а ние водим търговия на двустранна основа и с част от Европа. Това не е помощ. Съветската помощ е маркирана в някои дългосрочни споразумения, например за захарната тръстика или за продажбата на цели фабрики по дългосрочни кредити. И това е много важно за нашето развитие. Говоря за Съветския съюз. Не знам дали ме попитахте за специално за Съветския съюз или общо за социалистическите страни, но ние имаме този тип отношения с всички социалистически страни.

Жан Дюрмюр: Има ли съветски войници в Куба?

Команданте Гевара: Наричаме ги техници. Има, да.

Жан Дюрмюр: Необходими ли са ви?

Команданте Гевара: Те са наши преподаватели в някои сектори.

Жан Дюрмюр: В кои сектори?

Команданте Гевара: В сектора на високата военна техника. Свалихме един U2. Това стана благодарение на Съветския Съюз, на Китай и на нас. Разбира се, че това е много сложна техника. Още не сме я овладели добре.

Жан Дюрмюр: Каква е позицията на Куба в конфликта между Москва и Пекин?

Команданте Гевара: По тези въпроси, съжаляваме много, но не говорим официално засега.

Жан Дюрмюр: Хрушчов иска да свика международна комунистическа конференция, за да разреши по един или друг начин този конфликт. Ако се организира такава конференция, ще участва ли Куба?

Команданте Гевара: Този въпрос е част от предишния. Не говорим по тази тема, докато не настъпи подходящият момент, при всички случаи.

Жан Дюрмюр: Какви са в момента отношенията на Куба със страните от Латинска Америка?

Команданте Гевара: Ограничени са. Имаме дипломатически отношения с пет страни. А търговски отношения имаме с две или три. Не са от значение. Американската блокада бе наложена и върху страните от Латинска Америка. Мисля, че с по-голяма ефективност, отколкото върху други световни региони. Американските държави ни осъдиха в Пунта дел Есте в Уругвай на една конференция през 1962 г. Изключиха ни от Организацията на американските държави. Много страни прекъснаха дипломатическите и търговските си отношения с нас. Това е ситуацията към момента.

Жан Дюрмюр: Смятате ли, че в момента в Латинска Америка има страни, готови за революция от кастристки тип, от кубински тип?

Команданте Гевара: В някои от тях се води борба. Тук не се говори за това, но борбата се води във Венесуела, в Гватемала, вероятно има и други страни, в които народът се бори с оръжие в ръка. Така беше и с нас, сражавахме се две години и имаше дълги периоди, в които никой на говореше за нас.

Жан Дюрмюр: Говорите за Венесуела, за Гватемала, но помага ли Куба на революционерите от тези страни?

Команданте Гевара: Само морално. Куба приема, че борбата им е справедлива, но само дотук.

Превод от испански: Къдринка Къдринова, baricada.org

 

Че Гевара в забравено интервю на френски: „Блокадата е пълен провал” (ВИДЕО) by

Последни от Свят

Отиди Горе